姜欣
个人信息Personal Information
教授
硕士生导师
性别:女
毕业院校:大连理工大学
学位:博士
所在单位:外国语学院
电子邮箱:jxin@dlut.edu.cn
扫描关注
- [41]陶源, 姜欣.文化典故英译中的动态顺应--以《牡丹亭》白之英译本为例[A],2014
- [42]姜欣.语篇分析视角下的古典茶诗翻译之理性阐释[A],2014
- [43]姜欣.从修辞学角度谈《茶经》中词类活用的英译[A],2014
- [44]姜怡, 姜欣.茶典籍的互文复制与茶文化模因的纵向横向发展-- 以唐朝《茶经》和西晋《荈赋》的翻译为例[A],2014
- [45]姜怡, 姜欣.引领茶文化纵向传承与横向传播的典籍《茶经》[J],《农业考古》(茶文化专号),2014,2:167-171
- [46]姜怡, 姜欣.跨语际翻译与民族典籍语言模因的横向传播--以《图说中国传统手工艺》的翻译为例[A],2014
- [47]姜怡, 姜欣.异质文体互文交叉与茶典籍译文风格调整[J],大连理工大学学报(社会科学版),2012,33(1):133-136
- [48]李洋, 姜欣.传茶诗美译之神—“茶诗”翻译案例分析[J],剑南文学(经典教苑),2012,02:150-151
- [49]袁媛, 姜欣, 姜怡.《茶经》的美学意蕴及英译再现[J],湖北经济学院学报(人文社会科学版),2011,08(6):123-125
- [50]王冰, 姜欣.Cultural Identity and Translator's Style: Case Study of Translation of Tea Relevant Acts in Hong ...[J],海外英语,2011,02:148-149
- [51]姜欣.Cultural Identity and Translators Style: Case Study of Translation of Tea Relevant Acts in Hong L...[J],《海外英语》,2011,2:126-128
- [52]姜欣, 姜怡.茶诗音韵在英译文中的相似性映射研究[J],《翻译教学与研究》,2011,2:84-91
- [53]姜怡, 姜欣.Reflection on Home Culture in English Course Materials[A],2011,127-132
- [54]姜欣, 吴琴.茶文化典籍中的通感现象及其翻译探析[J],贵州民族学院学报(哲学社会科学版),2010,6:152-155
- [55]姜欣, 姜怡, 方淼, 汪榕培.基于树剪枝的典籍文本快速切分方法研究——以《茶经》的翻译为例[J],中文信息学报,2010,24(6):10-13,42
- [56]袁媛, 姜欣, 姜怡.图式理论观照下的茶文化翻译——《续茶经》个案研究[J],宜春学院学报,2010,32(10):64-66
- [57]姜怡, 姜欣, 方淼.基于互文性度量的文本翻译索引[J],计算机工程与设计,2010,31(15):3490-3493
- [58]姜欣, 姜怡, 方淼.文本翻译索引的互文度量方法[J],计算机应用,2010,30(7):1938-1940
- [59]姜欣, 姜怡, 汪榕培.以"外化"传译茶典籍之内隐互文主题[J],辽宁师范大学学报(社会科学版),2010,33(3):87-90
- [60]王大鹏, 姜怡, 姜欣.语料库在茶典籍英译中的实例应用[J],沈阳师范大学学报(自然科学版),2010,28(2):240-242