location: Current position: Home >> Scientific Research >> Paper Publications

中日地名翻译国际标准化对比研究

Hits:

Indexed by:期刊论文

Date of Publication:2013-03-20

Journal:长春工业大学学报(社会科学版)

Volume:25

Issue:2

Page Number:124-126

ISSN No.:1674-1374

Key Words:中国地名国际标准化;日本地名国际标准化;比较

Abstract:我国地名国际标准化的提出至法律地位的确立经历了三十多年的时间,但地名英译拼音化尚未取得一致认同,我国地名译名体系一直存在是采用全罗马化还是采用英译名的争论.中国地名英译何去何从?译界处于两难的境地.相比之下,与我们一衣带水的日本,虽然地名国际标准化工作起步相对较晚,但由于政府的努力却取得了可喜的成绩.从中我们得到的启示是:地名国际标准化工作并不是单靠法律法规的规范就能完成的,而必须要和现实社会使用情况及需求相结合,综合考虑、逐步实施.

Pre One:从译者与原作“视域融合”的视角看翻译的开放性

Next One:蒙古族大学生英语阅读焦虑