姜怡

个人信息Personal Information

教授

硕士生导师

性别:女

毕业院校:大连理工大学

学位:博士

所在单位:外国语学院

电子邮箱:jy1977@dlut.edu.cn

扫描关注

论文成果

当前位置: 中文主页 >> 科学研究 >> 论文成果

《茶经》里的中庸思想及其翻译策略探讨

点击次数:

论文类型:期刊论文

发表时间:2014-08-15

发表刊物:语言教育

期号:03

页面范围:61-66

ISSN号:2095-4891

关键字:《茶经》;语义翻译;交际翻译;中庸思想

摘要:《茶经》是中国茶典籍的代表作,蕴含于其中的中庸思想乃是儒家思想的核心,对中国茶文化有深刻影响。《茶经》的英译对传播和弘扬茶文化意义重大。本文运用文本分析法对《茶经》英译本所采取的翻译策略进行分析,发现《茶经》作为信息类文本,其语际互文转换多采用交际翻译策略;而涉及到文化因素的译介时,则语义翻译策略更可取。这进一步证实了纽马克"没有任何一篇文本翻译是纯粹的交际翻译或语义翻译,二者互为补充"的论断。也只有这样才能更好地传播茶文化典籍里的"中庸之道"思想。