姜怡
个人信息Personal Information
教授
硕士生导师
性别:女
毕业院校:大连理工大学
学位:博士
所在单位:外国语学院
电子邮箱:jy1977@dlut.edu.cn
扫描关注
《茶经》里的中庸思想及其翻译策略探讨
点击次数:
论文类型:期刊论文
发表时间:2014-08-15
发表刊物:语言教育
期号:03
页面范围:61-66
ISSN号:2095-4891
关键字:《茶经》;语义翻译;交际翻译;中庸思想
摘要:《茶经》是中国茶典籍的代表作,蕴含于其中的中庸思想乃是儒家思想的核心,对中国茶文化有深刻影响。《茶经》的英译对传播和弘扬茶文化意义重大。本文运用文本分析法对《茶经》英译本所采取的翻译策略进行分析,发现《茶经》作为信息类文本,其语际互文转换多采用交际翻译策略;而涉及到文化因素的译介时,则语义翻译策略更可取。这进一步证实了纽马克"没有任何一篇文本翻译是纯粹的交际翻译或语义翻译,二者互为补充"的论断。也只有这样才能更好地传播茶文化典籍里的"中庸之道"思想。