姜怡
个人信息Personal Information
教授
硕士生导师
性别:女
毕业院校:大连理工大学
学位:博士
所在单位:外国语学院
电子邮箱:jy1977@dlut.edu.cn
扫描关注
茶典籍翻译中的互文关联与模因传承--以《荈赋》与《茶经》的翻译为例
点击次数:
论文类型:期刊论文
发表时间:2016-07-15
发表刊物:北京航空航天大学学报(社会科学版)
卷号:29
期号:4
页面范围:88-92
ISSN号:1008-2204
关键字:茶典籍翻译 互文线索 强势模因 《荈赋》 《茶经》 translation intertextual clue powerful meme Ode to Tea The Classic of Tea
摘要:互文关联与语言模因的传承相辅相成。在两者的互动中,新的词语表达得以接受并被复制进新文本,促进了语言模因的生衍发展。源于同一语域的茶典籍具有超强的互文性,其共同主题使文本中很多模因呈现复合体状态,形成强势模因,其共核的外缘在不断扩展,展现出茶文化的内涵与发展。以晋代诗文《荈赋》的翻译为例,探讨了如何通过追溯唐朝《茶经》中所包含的互文线索,使《荈赋》译文与茶文化模因“共核”保持一致连贯,同时以适当调整其翻译的“外缘”,使模因在英译本这一新宿体中与时俱进,致力于让传统茶文化更好地走向世界。