姜怡

个人信息Personal Information

教授

硕士生导师

性别:女

毕业院校:大连理工大学

学位:博士

所在单位:外国语学院

电子邮箱:jy1977@dlut.edu.cn

扫描关注

论文成果

当前位置: 中文主页 >> 科学研究 >> 论文成果

Rhetorical Signs as Clues for Improving the Accuracy of MT - A Case Study from Classical Chinese to English

点击次数:

论文类型:会议论文

发表时间:2009-06-06

收录刊物:EI、CPCI-S、Scopus

期号:2

页面范围:521-525

关键字:rhetorical devices; repeated signs; machine translation; Classical Chinese; tea classics

摘要:The paper intends to address a problem in classical Chinese-English machine translation, which still waits anxiously for joint efforts from linguists and computational engineers to get developed Google online translation system and SystranBox are tried out on decrypting The Classics of Tea, and both versions reveal problems potentially typical in this field One obvious defect is their inadequate capacity in recognizing rhetorical devices such as "repeated" words in parallelism and antithesis with concrete or redundant information. It is expected that such devices could be used as indicative clues for bilingual alignment and generative algorithm to increase the effect of classical Chinese-English machine translation.