• 更多栏目

    刘艾云

    • 教授       硕士生导师
    • 性别:女
    • 毕业院校:澳大利亚新南威尔士大学
    • 学位:硕士
    • 所在单位:外国语学院
    • 电子邮箱:T1988011040@dlut.edu.cn

    访问量:

    开通时间:..

    最后更新时间:..

    用可接受性理论看英汉口译技巧

    点击次数:

    论文类型:期刊论文

    发表时间:2008-09-25

    发表刊物:社科纵横(新理论版)

    期号:03

    页面范围:245-246+250

    ISSN号:1007-9106

    关键字:口译;可接受性;信息缺失

    摘要:与笔译相比,口译具有它自身的特点,即使是久经沙场的口译员由于原语和译语在表达及文化上存在着差异也不可能将所有的信息全部在极短的时间内用流畅的语言转换成对等的译语。本文以张建威先生翻译美国前国务卿基辛格博士在1996年第8届大连国际服装节开幕式致辞为例,利用可接受理论分析口译译文的可接受性。