Hits:
Indexed by:期刊论文
Date of Publication:2005-12-30
Journal:中北大学学报(社会科学版)
Volume:21
Issue:6
Page Number:58-63
ISSN No.:1673-1646
Key Words:亲属称谓;社会文化;翻译
Abstract:文章从社会语言学角度出发,以<红楼梦>第54回为范例,把其中亲属称谓作为研究对象,通过原文及其日译本的对照,探讨中日亲属称谓体系及其用法的异同,分析其社会文化和民族心理根源,寻求亲属称谓翻译的规律及技巧.这对于减少异文化交流中误解、了解原文复杂的人物关系、掌握一定的亲属称谓的翻译方法都有着十分重要的意义.