![]() |
个人信息Personal Information
副教授
硕士生导师
性别:女
毕业院校:北海道大学研究生院
学位:硕士
所在单位:外国语学院
电子邮箱:mengqr@dlut.edu.cn
扫描关注
从目的论视角对译者主体性的考察——以村上春树作品『ダンス·ダンス·ダンス』第23章译文为例
点击次数:
论文类型:期刊论文
发表时间:2013-01-01
发表刊物:北方文学(下旬刊)
期号:4
页面范围:109-110
ISSN号:0476-031X
关键字:译者主体性;目的论;目的性;连贯性;忠实性
摘要:在翻译学界有关译者主体性的研究不占少数,对译文的分析方法也是因人而异.本稿在考察译者主体性时,主要参考藤涛文子(2007)提出的以翻译目的论理论为基础的译文分析方法,即首先确定译文的翻译目的,再从目的性、连贯性和忠实性对译文进行分析.通过译文分析,可以推测在翻译过程中译者除了受到自身主观意识的影响以外也受到所处社会环境等客观因素的影响.这种从主观和客观两方面对译者在翻译活动中所起作用的考察,也是对译者主体性的考察.