孙莲花
个人信息Personal Information
副教授
硕士生导师
任职 : 外国语学院研究生教研室副主任
性别:女
毕业院校:广岛大学
学位:博士
所在单位:外国语学院
学科:日语语言文学
联系方式:sonrenka@hotmail.com
电子邮箱:lianhuas@dlut.edu.cn
扫描关注
浅谈「きっと」与「さぞ」的异同
点击次数:
论文类型:期刊论文
发表时间:2012-07-10
发表刊物:日语知识
期号:7
页面范围:17
ISSN号:1002-5243
关键字:相手;通化师范学院;表示行为;动作行为;说话人;共感;
摘要:<正>在日语中,「きっと」和「さぞ」作为副词,都可以表达推测,而且两个词的解释几乎是惊人的一致。「きっと」和「さぞ」可以替换。两者都常与「だろう」一起使用。那么,当表示"推测"时两者用法是否完全一致呢?这使学习者很难真正对这两个词的用法加以区别。下面就对两个词的用法谈谈自己的见解。两者的区别:(一)「さぞ」的共鸣性「さぞ」一般和表示感情、感觉、状态的「辛