LI Guanghe

Associate Professor   Supervisor of Master's Candidates

Gender:Male

Alma Mater:TOHOKU UNIVERSITY

Degree:Doctoral Degree

School/Department:School of foreign languages

Discipline:Japanese Language and Literature. Linguistics and Applied Linguistics

Contact Information:li-guanghe@foxmail.com


Paper Publications

表示事态原因的日语因果复句汉译策略研究--以“因为p,所以q”的对应关系为中心

Hits:

Indexed by:期刊论文

Date of Publication:2015-06-15

Journal:语文学刊

Issue:12

Page Number:28-29

ISSN No.:1672-8610

Key Words:因果标;对译语料库;日汉对比;已知事态;讽刺

Abstract:汉语中的说明性因果复句与日语中カラⅠ表示的原因理由句意思接近。表示“事态原因”的カラⅠ是探求已成立事实q的发生原因的句子,其判断焦点必然在前句p中。关于这点,汉语的因果句同样用强调原因的前标(因标)“因为”来表示。也就是说,使用前标(因标)的形式“因为/由于p,q”或者“因为p,所以q”来表示的时候较多(75.3%)。另一方面,汉语中的果标“所以”是结果的标识,具有强调结果的作用,同时也可以说它还具有(类似カラ)以单纯的因果关系连接前后句的功能。

Pre One:试论汉语称呼语中的“角色语言”--以“妈妈”和“妈”为例

Next One:日语模糊限制语的语用功能——兼析日语新闻报道

Profile

李光赫,博士,副教授。2004年担任日本京都教育大学讲师,2006年担任日本东北大学文学研究科研究助手(RA)2007年担任日本东北大学文学研究科 国语学专门研究员(Post Doctor)2008年起在大连理工大学先后出任讲师,副教授,并担任硕士生导师。

主要研究方向为计量语言学,日汉对比语言学,日汉翻译学等方面的研究。

  发表学术论文120余篇,出版了国外专著3本:

   ①《条件文の日中対照計量的研究: KH CoderとSPSSを利用した可視化分析》(ひつじ書房2022ひつじ研究叢書, 言語編第188巻)

   ②《日中対照から見る原因・理由文の諸相》(风咏社2015)

   ③《日中対照から見る条件表現の諸相》(风咏社2011)

  国内专著4本:

   ①《日汉条件复句定量分析研究》(汕头大学出版社2018)

   ②《日汉语言认知与对比研究》(世界图书出版社2015)

   ③《复句日汉对比实证研究》(世界图书出版社2014)

   ④《条件复句的日汉对比研究》(世界图书出版社2012)

  主编和参编教材10余部。

主持2018年度国家社科基金项目《日汉条件句目标语型和源语型翻译共性研究》、省社科2022年度重点项目《基于媒体舆论语料库的汉语复句日译体系构建与应用》、省社科规划基金2015年度项目《服务于“一带一路”及中日韩自贸区的汉语共通语的构建研究》;参与省部级项目多次。

主持的国家级外专项目有《媒体舆论文本的日语语用学研究》2022,国家拨款18万元,《引进海外高层次文教专家重点支持计划》2015,国家拨款27万元。

学术兼职有:(日本)東アジア言語文化学会(东亚言语文化学会)副会长,国際連語論学会(国际连语论学会)常务理事,東アジア日本学研究会(东亚日本学研究会)理事,《東アジア言語文化研究》主编之一、评审委主任。