Current position: Home >> Scientific Research >> Paper Publications

广告英语常用修辞格及翻译策略

Release Time:2019-03-10  Hits:

Indexed by: Journal Article

Date of Publication: 2014-07-20

Journal: 开封教育学院学报

Issue: 7

Page Number: 57-59

ISSN: 1008-9640

Key Words: 广告英语;修辞格;翻译策略;直译;意译;修辞对等

Abstract: 商品经济的发展使大量广告语涌入人们的日常生活,而修辞作为信息传播以及提升美感的一种方式在广告语中大量应用,起着举足轻重的作用。笔者从比喻、双关和押韵等三个修辞格入手,对广告英语的修辞手法进行分类探讨,结合英汉修辞手法的相似性及差异性,针对不同的修辞格提出相应的翻译策略。既实现内容与形式的统一,又体现修辞的美感,增强广告语言的感染力和艺术魅力;在传达基本广告信息的基础上提出形式上的修辞对应,达到原文与译文修辞风格和特点的一致。

Prev One:基于成果导向的理工类翻译专业人才培养模式研究

Next One:船舶企业网站英译中的常见问题及对策