个人信息Personal Information
教授
硕士生导师
性别:女
毕业院校:吉林大学
学位:学士
所在单位:外国语学院
学科:英语语言文学. 外国语言学及应用语言学
办公地点:外国语学院海晏楼515
联系方式:wuzhuoya_2002@sina.com
电子邮箱:zhuoyaw@dlut.edu.cn
从“德法之争”看译者何去何从
点击次数:
发表时间:2014-01-01
发表刊物:宁波大学学报 人文科学版
所属单位:外国语学院
期号:4
页面范围:55-58
ISSN号:1001-5124
摘要:“The Gadamer-Derrida Encounter” which caused wide public concern, is not only the debate of Gadamer and Derrida, but also the clash of philosophical hermeneutics anddeconstructivism. In China, study of the two ideological trends and their translation theories are mostly concentrated on the deep understanding and reflection of theories or using them to interpret literary versions. Based on these, the article attempts to make the status and role of translator as the breakthrough point and discusses the translator’s behaviors under the two translation views, and then draws the conclusion that translators should not look up to some theory as standard, but adapt to development of the times.
备注:新增回溯数据