mhPkLqOU4DpH8fZapyJTp7Otmvu6qVQNppfofUwLHJJL7ZbIw0p9hpYsLxW5
Current position: Home >> Scientific Research >> Paper Publications

茶典籍译文中异域特色的保留与文化增殖

Release Time:2019-03-10  Hits:

Indexed by: Journal Article

Date of Publication: 2008-09-15

Journal: 北京航空航天大学学报(社会科学版)

Volume: 21

Issue: 3

Page Number: 59-62

ISSN: 1008-2204

Key Words: 茶典籍;翻译;异化;多元文化

Abstract: 世界文化的多元性取决于不同民族文化的共存、相互认识和平等交流.翻译是这种跨语言文化交流的重要媒介.翻译过程具有文化传承和延伸的特点,文化的意义和价值在交流互动过程中得到提升,最终形成文化的增殖.在荼典籍译文中保持原语的异域性可给目标语读者新的文化体验,丰富世界文化的多元性.以茶典籍的翻译为切入点,探讨异化翻译策略何以将萘典籍中蕴含的民族特色传达给目标语读者.

Prev One:茶典籍中互文异质文体的嵌入及其翻译的风格对应

Next One:建构主义任务型教学法在英语写作中的应用