Associate Professor
Supervisor of Master's Candidates
Title of Paper:顺译难句类型分析及应对策略
Hits:
Date of Publication:2010-10-15
Journal:大连海事大学学报(社会科学版)
Volume:09
Issue:5
Page Number:112-115
ISSN No.:1671-7031
Key Words:英汉同声传译;顺译;对比语言学;句法对比
Abstract:顺译是同声传译的基本原则.从对比语言学的角度对英汉同声传译进行句子层面的分析,把英汉语顺序具有显著差异、给顺译带来困难的句子定义为"顺译难句".从定语、状语、被动语态、"it"结构4个方面举例分析同传译员"顺译难句"的应对策略.
Open time:..
The Last Update Time: ..