Release Time:2019-03-10 Hits:
Indexed by: Journal Article
Date of Publication: 2014-01-25
Journal: 现代语文(语言研究)
Issue: 1
Page Number: 147-148
ISSN: 1008-8024
Key Words: オカゲデ;语料库;对译;中日对照;满意;讽刺
Abstract: 本文以表示原因、理由的「オカゲデ」句为研究对象,将其用法分为「满意」和「讽刺」两类,并借助中日对译语料库考察了其汉译倾向。经考察发现,表示「满意」时的汉译形式以“由于P,所以Q”“托……的福/沾……的光/拜……所赐(定型语)”和无标形式“P,Q/Q,P”较为常见。此外,表示「讽刺」时的汉译形式中无标形式“P,Q/Q, P”“因为P,所以Q”和“由于P,所以Q”较为常见。