Current position: Home >> Scientific Research >> Paper Publications

英汉语篇衔接手段翻译策略及译文连贯性探讨

Release Time:2019-03-11  Hits:

Indexed by: Journal Article

Date of Publication: 2012-01-01

Journal: 现代语文:下旬.语言研究

Issue: 9

Page Number: 138-140

ISSN: 1008-8024

Key Words: 衔接手段;连贯;照应;替代

Abstract: 连贯作为语篇的一个深层语义特征,在以语篇为单位的翻译活动中显得尤为重要。语篇翻译的过程也可以说是连贯的识别和重构的过程。本文将语篇作为翻译单位,从连贯角度探讨了翻译过程中译者对原语语篇衔接手段的调整及采用的翻译策略。

Prev One:Britain and the Continent — From Isolation to Integration

Next One:英汉语域文化差异的体现——以演讲语篇为例