Yuan TAO
Personal Homepage
Paper Publications
从功能翻译理论试析骈偶句型在英汉翻译中的应用
Hits:

Indexed by:期刊论文

Date of Publication:2010-06-15

Journal:西南科技大学学报(哲学社会科学版)

Volume:27

Issue:3

Page Number:38-41

ISSN No.:1672-4860

Key Words:功能翻译理论;骈偶句型;重形式/诉求/内容文本;文本导向

Abstract:德国功能翻译理论面向目的语读者,强调译文的交际性和目的性,所采用的翻译方法及策略由翻译行为要达到的目的决定.骈偶句型是汉语的一大特色,句子两两相对,句法整齐,令文章琅琅上口、气势铺陈.在功能翻译理论的指导下,译者在不同类型的文本中适当应用骈偶句型不仅符合汉语的表达习惯,便于受众理解、接受和记忆,还有一定的美学效果.

Personal information

Associate Professor
Supervisor of Master's Candidates

Gender:Female

Alma Mater:The Hong Kong Polytechnic University

Degree:Doctoral Degree

School/Department:Dalian University of Technology

Business Address:海晏楼405

Click:

Open time:..

The Last Update Time:..


Address: No.2 Linggong Road, Ganjingzi District, Dalian City, Liaoning Province, P.R.C., 116024

MOBILE Version