大连理工大学  登录  English 
李光赫
点赞:

副教授   硕士生导师

性别: 男

毕业院校: 日本东北大学文学研究科

学位: 博士

所在单位: 外国语学院

学科: 日语语言文学. 语言学及应用语言学

联系方式: li-guanghe@foxmail.com

QQ : 1054900573@qq.com

手机版

访问量:

开通时间: ..

最后更新时间: ..

当前位置: 中文主页 >> 科学研究 >> 论文成果
转折复句日汉对比与其翻译倾向:表示“逆原因”的ノニ和“但(是)"

点击次数:

论文类型: 期刊论文

发表时间: 2013-07-25

发表刊物: 语文学刊(外语教育教学)

期号: 7

页面范围: 14-15

ISSN号: 1672-8610

关键字: 因果逆违 矛盾对立 稍有抵触 轶出预期 “虽然p,但(是)q”

摘要: ノニ表示“轶出说话人预期”的一种矛盾对立和意外感.当前后分句表示“稍有抵触”而非“因果逆违”关系时日语使用ガ·ケレドモ,而不能用ノニ.这一点上,汉语用法与之相似,“虽然p,但(是)q”是在对偏句内容包客和让步许可的基础之上进而强调正句的内容,只有前后分句具有“因果逆违”关系时才能使用.前后分句表达“稍有抵触”时不能使用“虽然p,但(是)q”而只能用“p,但(是)q”.

辽ICP备05001357号 地址:中国·辽宁省大连市甘井子区凌工路2号 邮编:116024
版权所有:大连理工大学