Current position: Home >> Scientific Research >> Paper Publications

基于文学作品语料库因果复句“タメニ”的日汉对比研究

Release Time:2019-03-10  Hits:

Indexed by: Journal Article

Date of Publication: 2015-10-25

Journal: 现代语文(语言研究)

Issue: 10

Page Number: 135-136

ISSN: 1008-8024

Key Words: タメニ;语料库;对译;中日对照;叙述事实;推断结果

Abstract: 本文以表示原因、理由的“タメニ”复句为研究对象,将其用法分为“叙述事实”“推断结果”“特别原因”三类,并借助《中日对译语料库》考察了其汉译倾向.经考察发现,表示“叙述事实”时的汉译形式“因,N而”,表示“推断结果”时的汉译形式“为”,表示“特别原因”时的汉译形式“Q,是因为P”较为常见.此外,从接续词的位置来看,表示“叙述事实”“推断结果”的“タメニ”与汉语对应的接续词的位置是相同的,而表示“特别原因”时有所不同.

Prev One:中国日语教师对合作学习教学实践的观念与意识

Next One:基于合作学习理论的小组活动教学研究——以采用PAC分析法分析日语学习者意识结构为例