Current position: Xin (Lucy) Liu >> Research >> Paper Publications

Facework strategies in interpreter-mediated cross-examinations

Release Time:2019-03-12  Hits:

Indexed by: Journal Papers

Date of Publication: 2017-01-01

Journal: The Interpreters Newsletter: On Corpus-based Dialogue Interpreting Studies

Volume: 22

Issue: 1

Page Number: 57-77

Abstract: In cross-examination, witnesses’ face is frequently threatened by legal professionals.
Face-threatening acts (Brown/Levinson 1987) are considered powerful institutional tools
for lawyers; however, in a bilingual courtroom where all the interactions are mediated by
a third party, the interpreter, this is often complicated. Drawing on a small-scale corpus,
five bilingual moot court cross-examinations interpreted by Interpreting and Translation
(I&T) Master’s students at UNSW Sydney, this paper investigates facework strategies
embedded in cross-examining questions and in their Mandarin interpreta

Prev One:ESP理论指导下的科技翻译教学研究与实践

Next One:Achieving accuracy in a bilingual courtroom: the effectiveness of specialised legal interpreter training