Release Time:2019-03-10 Hits:
Indexed by: Journal Article
Date of Publication: 2015-10-05
Journal: 科技视界
Issue: 28
Page Number: 57-57,90
ISSN: 2095-2457
Key Words: カラコソ;语料库;对译;中日对照;必然性判断;行为要求
Abstract: 本文以表示原因、理由的“カラコソ”复句为研究对象,将其用法分为“必然性判断”“行为要求”两类并借助《中日对译语料库》考察了其汉译倾向。经考察发现,表示“必然性判断”时的汉译形式主要为“正因如此,才”的形式,表示“行为要求”时的汉译形式呈现多样化,无倾向性的特点。此外,从句末的情态助动词类型来看,表示“必然性判断”的主要为“のだ”的形式。而表示“行为要求”的则呈现无倾向性的特点。