李秀英

个人信息Personal Information

教授

硕士生导师

任职 : 教育部大学外语教指委委员

性别:女

毕业院校:大连理工大学

学位:博士

所在单位:外国语学院

学科:外国语言学及应用语言学

办公地点:外国语学院309房间

联系方式:0411-84708196

电子邮箱:xiuyingli@dlut.edu.cn

扫描关注

论文成果

当前位置: 中文主页 >> 科学研究 >> 论文成果

华译《史记》可读性研究

点击次数:

论文类型:会议论文

发表时间:2010-09-01

页面范围:12

关键字:普通英语;汉学研究;沙畹;著名汉学家;著名翻译家;倪豪士;Watson;polite;英文译本;Grand;

摘要:1.引言美国汉学家、著名翻译家华兹生(Burton Watson)英译《史记》是继法国著名汉学家沙畹以后《史记》西传的又一重要工程,出版后近40年中一直被看作是西方《史记》研究的最重要的资料(Nienhauser 1996:6)。该译本在向西方普通英语读者普及《史记》的文学价值方面作出了突出贡献,同时也是汉学研究领域的一个新的成功尝试。华译《史记》流畅、自然,可读性很强。本文拟将