李秀英
个人信息Personal Information
教授
硕士生导师
任职 : 教育部大学外语教指委委员
性别:女
毕业院校:大连理工大学
学位:博士
所在单位:外国语学院
学科:外国语言学及应用语言学
办公地点:外国语学院309房间
联系方式:0411-84708196
电子邮箱:xiuyingli@dlut.edu.cn
扫描关注
- [1]李秀英, 李娇.《史记》《汉书》中的礼俗术语英译的概念重构特征[J],外国语文研究,2018,01:47-58
- [2]史春林, 李秀英.中国舰船在宫古海峡航行安全保障研究[J],东北亚论坛,2016,26(1):112-122
- [3]李秀英, 孙杰.《史记》与《汉书》中的动物隐喻英译分析[J],语言教育,2016,03:55-60
- [4]李秀英, 康红梅.《史记》道家思想英译的文化协调策略研究[J],大连理工大学学报(社会科学版),2016,37(3):95-100
- [5]史春林, 李秀英.中日加强海上搜救合作研究[J],日本研究,2015,2:23-29
- [6]史春林, 李秀英.中韩加强海上搜救合作研究[J],东北亚论坛,2015,24(4):97-104
- [7]李秀英, 关晓薇, 陶源.基于成果导向的理工类翻译专业人才培养模式研究[A],2015
- [8]李秀英, 战丽莉.以提升人文素养为内涵的大学英语课程体系改革的研究与实践[J],外语教育研究,2014,04:39-45
- [9]史春林, 李秀英.朝鲜海峡安全问题与中国的战略对策[J],东疆学刊,2014,4:53-58
- [10]史春林, 李秀英.苏伊士运河与航运安全--兼论中国的通航对策[J],太平洋学报,2014,22(10):79-90
- [11]李秀英.以提升人文素养为内涵的大学英语课程建设[A],2014
- [12]李秀英.语境与历史术语诠释:译者的认知框架研究[A],2014
- [13]李秀英.The Dynamics of Historical Term Translation[A],2014
- [14]李秀英.Conceptual Transparency and Linguistic Fidelity[A],2014
- [15]李秀英.Concept Analysis of Historical Terms in Shi Ji and the Design of a Translation-oriented Term Tran...[A],2014
- [16]陶源, 李秀英.复合型跨文化翻译人才的培养--以大连理工大学翻译专业为例[A],2014
- [17]李秀英, 战丽莉.以提升人文素养为内涵的大学英语课程体系改革的研究与实践[A],2014
- [18]史春林, 李秀英.霍尔木兹海峡安全对中国进口石油供应和运输影响[J],中国软科学,2013,7:1-15
- [19]史春林, 李秀英.美国岛链封锁及其对我国海上安全的影响[J],世界地理研究,2013,2:1-10
- [20]史春林, 李秀英.中国参与南海搜救区域合作问题研究[J],新东方,2013,2:25-30